Danes in jutri veliko branje Bedrača, Šalamuna in Štegra

Upam, da ste na tole že naleteli preko katerega od številnih kanalov: Zavod Itadakimasu, katerega del sem, pripravlja veliko branje ob izidu prvih treh knjig iz svojega knjižnega programa. Danes smo na Ptuju, jutri v Ljubljani. Pridite nas pogledat!

Spoštovani,

Z veseljem in ponosom Vam sporočamo, da so v okviru založniškega programa ptujskega Zavoda Itadakimasu*izšle prve tri knjige, Tanka molčanja Davida Bedrača, Dih Tomaža Šalamuna in Arhiv (izbrane pesmi 1995–2010) Aleša Štegra. Vse tri so del nove knjižne zbirke PoetovionaPoetoviona je svetovna republika pesnikov in poezije.

Vabimo vas na veliko slavnostno branje z Davidom Bedačem, Tomažem Šalamunom in Alešem Štegrom, v Mestnem gledališču Ptuj, v sredo, 23. oktobra, ob 19.30.

Večer bo povezoval urednik zbirke Poetoviona Aljoša Harlamov.

 

Vstop prost.

Saška Šteger

direktorica zavoda Itadakimasu

 

Aljoša Harlamov

urednik knjižne zbirke Poetoviona

 

 

*Zavod Itadakimasu je soorganizator festivala Dnevi poezije in vina, ki ga Študentska založba prireja vsako leto konec avgusta na Ptuju.

 

***

 

David Bedrač se s poezijo ukvarja kot trikratni mojster: mojster besede, mojster v laboratoriju in mojster v delavnici. Avtor štirih pesniških zbirk za odrasle; Neskončnost (1998), Poezija pomolov (2001), Pesmi iz šipe (2006) in Centimetri sveta (2010), ter dveh pesniških knjig za otroke; slikanice Pesniška hiša (2008) in fotkanice Gugajčki in gugaji (2010); sodobno slovensko poezijo živi tudi znanstveno – o njej pripravlja doktorsko disertacijo – in pedagoško – kot eden najboljših mentorjev kreativnega pisanja. Samorefleksivnost njegove poezije pa gotovo izhaja tudi iz njegovega udejstvovanja kot literarni kritik, esejist, urednik ter iz šolske prakse.Za svoje neutrudno kulturno delo je leta 2007 prejel najvišje priznanje Mestne občine Ptuj.

 

Tanka molčanja z izbrušenimi in mesenimi besedami spregovorijo o erotičnem zbliževanju med moškim in žensko ter med pesnikom in pesmijo. Magnetizem obeh parov pa vase povleče nič manj kot cel tukaj in zdaj: kratka sporočila na pol poti k prejemniku in artikle s polic trgovin. To je poezija, ki je vaša soseda v bloku ali pa živi samo en naslov stran.

 

Obseg 97 strani, cena 14 €.

 

 

[Pridem čez pet minut!]

 

 

Tanka molčanja Davida Bedrača je pesniška knjiga s presenetljivo izvirno, drzno izpeljano metaforiko, ki jo obenem odlikuje pesnikova jezikovna natančnost, s čimer pride »notranja tišina« poezije še toliko siloviteje do izraza. Osrednje težišče zbirke je ljubezensko-erotično drhtenje, kjer v ciklu Pesmi zate doseže in ustvari nekaj najlepših ljubezensko-erotičnih pesmi. V njih razvija zelo oprijemljivo metaforiko, položeno v svet tukajšnjega in sedanjega ter ravno zaradi briljance obvladovanja pesniškega jezika hkrati premaknjeno tudi v območje transcendence, kar je v poeziji najteže doseči.

Ivan Dobnik, spremna beseda


 

Tomaž Šalamun je leta 1966 s svojim prvencem Poker raztreščil estetske norme, ki jih je postavila slovenska pesniška tradicija, in nepovratno razširil horizonte pričakovanja njenih bralcev. Takoj je bilo jasno, da ne gre več le za slovenskega, pač pa svetovnega pesnika. Njegove knjige so danes prevedene v enaindvajset jezikov, za svoja dela pa je prejel številne domače in mednarodne nagrade, recimo Prešernovo nagrado (1999), evropsko nagrado za poezijo v Münstru (2007) in nazadnje zlati venec v Strugi (2009).

 

Dih je že njegova 44. samostojna pesniška zbirka, ki s prepoznavno »šalamunsko« pošastno lakoto brezkompromisno posega po svetu in mu vdihava novo poetično življenje.

 

Obseg 85 strani, cena 14 €.

 

 

cid:image005.jpg@01CECE59.8DA8BC60

 

Po sistemu vdih-izdih se odvija scenografija teh pesmi, od kitice do kitice, pri čemer vsaka od njih odpre novo epizodo, človeško ali širšo družbeno situacijo, največkrat pa nas po nizu pričakovanih pesnik preseneti s kako povsem spreobrnjeno in zato tako presenetljivo sliko. Hitro spreminjajoča se zaporedja takih slik so kot migetanja pred očmi, draženja čutov in vznemirjanja posameznikove zavesti in tudi nezavednega. To torej nikakor ni (samo) pesniška zbirka in tudi ni (samo) zbir pesmi, pač pa gre za pesmi, presežene na raven dokumentarnega filma sodobnega časa, povezanega z nekdanjim, ki ni bil čisto nič drugačen.

David Bedrač, spremna beseda

 

 

 

 


 

Aleš Šteger je eden najvidnejših predstavnikov prve generacije slovenskih pesnikov, ki je samozavestno stopila v literarni prostor samostojne države. To je bil nor čas, ko je bilo še povsem mogoče, da je bila pesniška zbirka razprodana že pred tiskovno konferenco – kot se je zgodilo s Štegrovim prvencem leta 1995. Od takrat je s svojim zagonom dodobra spremenil slovensko kulturno pokrajino ter ustanovil ali pripomogel k ustanovitvi številnih slovenskih in mednarodnih projektov. Zraven poezije piše esejistiko in prozo, je avtor mjuzikla za otroke in prevajalec. Njegove knjige so prevedene v 16 jezikov, zanje je prejel številne nagrade doma in po svetu.

 

Arhiv (izbrane pesmi 1995–2010) prinaša izbor iz njegovega dosedanjega pesniškega opusa: Šahovnice ur (1995), Kašmir (1997), Protuberance (2002), Knjiga reči (2005) in Knjiga teles (2010).Gre za arhiv, ki hrani spomine, vtise, reči in telesa, v katerem se pesnik dokončno razkrije kot nadaljevalec modernističnega projekta izdelave Knjige vseh knjig ali Seznama sveta – ki ni nič drugega kot detajlna in intimna slika naše conditio humana.

 

Obseg 127 strani, cena 14 €.

 

 

cid:image006.jpg@01CECE59.8DA8BC60

 

Če bi Štegrovo poezijo skrčili na eno samo besedo, bi bila ta najbrž beseda usta. Zdi se, da naslov prve pesmi njegove prve zbirke, prve pa tudi v tem izboru, zgošča vse vektorje Štegrove pesniške govorice, preden se razletijo v koordinatni sistem. Izbiro v veliki meri narekuje strateški položaj ust pri srečanju med telesom in govorico, eni od ključnih tem Štegrove poezije, saj so prizorišče nesporazuma, morda še bolj temeljnega od tistega med biti in imeti, namreč med jesti in govoriti. Ne le da so usta hkrati del telesa in del govorice, ampak so hkrati tudi luknja v telesu, kar nakazuje njegovo ranljivost in odvisnost, odprtina, ki jo je mogoče tudi zapreti in povsem ustaviti telesni input in besedni output.

Rok Benčin, spremna beseda

* Logotip na naslovni strani je delo Mita Gegiča.

Advertisements

Imaš mnenje?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Komentirate prijavljeni s svojim WordPress.com računom. Odjava / Spremeni )

Twitter picture

Komentirate prijavljeni s svojim Twitter računom. Odjava / Spremeni )

Facebook photo

Komentirate prijavljeni s svojim Facebook računom. Odjava / Spremeni )

Google+ photo

Komentirate prijavljeni s svojim Google+ računom. Odjava / Spremeni )

Connecting to %s